Dicionário Português Inglês
Sobre o Dicionário Português Inglês
Durante pesquisas, escritas de textos e outras funções cotidianas de quem trabalha ou estuda, é comum nos depararmos com uma palavra cujo significado não sabemos, ou então não lembramos a maneira correta de conjugá-lo. É nessas horas que utilizamos o famoso “pai dos burros”, ou seja, o dicionário.
Dicionários são salvadores nas mais diversas situações. Quando a palavra é estrangeira e precisa ser traduzida, então, nem se fala. Hoje em dia existem centenas de edições de dicionários com outras línuas espalhados por aí, e os mais procurados no Brasil são os de Português/Inglês.
Não importa se são pequenos, médios ou grandes: a maioria tem uma boa relação de palavras em português e suas equivalentes na língua inglesa, e vice-versa. Assim fica muito mais fácil terminar aquela resenha da faculdade ou ler aquele texto que você tanto precisa em inglês.
Além de mostrarem o significado das palavras, os dicionários português/inglês também servem para ampliar o vocabulário de quem os utiliza, melhorando também a comunicação nessa língua estrangeira tão necessária no mundo todo.
Exemplos de Dicionário Português Inglês
Alguns exemplos de bons dicionários Português/Inglês são o Michaelis, Rideel, Larousse, Webster, Collins e muitos outros. Mas se você precisa de um dicionários mais específico para alguma área do conhecimento, também existem várias opções. Os mais procurados nesse caso são os dicionários português/inglês para a área Jurídica ou de Informática.
Se precisar procurar alguma palavra mas esteja sem um dicionário Português/Inglês às mãos, existem inúmeros programas na internet que fazem o serviço. Alguns deles são pagos, mas tradutores grátis também quebram um galho em alguns casos, como o Google tradutor e o Babel Fish, utilizado pelo Yahoo.
Sempre que precisar, consulte um dicionário. Vai ver como criar esse hábito ajuda a melhorar – e muito – seu vocabulário, seja na sua língua matriz ou na estrangeira! Para quem já conhece um pouco mais de inglês, uma boa alternativa sempre é utilizar os dicionários Inglês/Inglês, ou seja, com explicações e sinônimos da palavra na própria língua.
Dicionário de Inglês
Sobre o Dicionário de Inglês
O dicionário é uma compilação de termos ou de palavras, ou ainda de vocábulos de uma língua, normalmente dispostos de forma alfabética, e com a respectiva significação ou a sua versão em outro idioma.
Como existe uma ampla gama de tipos de dicionários, cada um deles é organizado com suas próprias classificações, de forma a atender melhor o público que pretendem abranger. O dicionário pode ser genérico ou então específico e tratar de termos de assuntos bem particulares, como a história de determinado período o ou a arte de uma época.
A origem
Os dicionários mais antigos remetem à antiga Mesopotâmia, cerca de 2.600 a.C. Naquela época eles serviam para informar o repertório de signos, profissões, divindades e objetos da época e tinham função exclusivamente unilíngues.
Quando os dicionários latinos passaram a se tornar numerosos volumes, monges teriam organizado os termos em forma alfabética para facilitar a localização. Esse foi o ponto inicial para uma primeira tentativa de dicionário bilíngue latim-vernáculo.
Bilingue e português
O primeiro dicionário bilíngüe que incluiu o português como um dos seus idiomas teria sido editado por volta de 1500. Com a dupla Português – Latim, o “Dictionarium ex Lusitanico in Latinum Sermonem” foi reeditado em 1569 com 12.792 verbetes por Jerónimo Cardoso.
Outros dicionários como o “Dictionarium Lusitanum et Latinum” seriam até mais antigos que a obra editada por Jerónimo Cardoso. No entanto, não existem registro fidedignos sobre suas origens e quando foram editados.
Dicionário de Inglês
Os dicionários bilíngues ou plurilíngües são aqueles que traduzem (e, opcionalmente, explicam) os vocábulos de um idioma estrangeiro para a língua nativa. Com a popularização do inglês, hoje o dicionário mais procurado pelo povo lusófonos é, sem dúvidas, o dicionário de Inglês – Português.
Nesse caso, existem dois tipos de dicionários: os que trazem o termo em inglês, com sua tradução e a explicação em português. São indicados para jovens, ou pessoas que não tenham domínio do inglês. A segunda forma são os dicionários de inglês que não tem tradução para o português, de forma que a explicação do vocábulo também é grafada no idioma de origem. Esse é recomendado para estudantes avançados e para pessoas que dominem o idioma.