Altavista Babelfish

Altavista Babelfish

Altavista Babelfish

Sobre o Altavista Babelfish

Traduzir textos fica muito mais rápido e fácil com o Babel Fish, do Alta Vista. O tradutor trabalha atualmente com 19 pares de idiomas, traduzindo desde palavras até páginas completas da web.

Como qualquer tradutor automático, entretanto, o Babel Fish pode não traduzir corretamente gírias, palavras com erros ortográficos, sentenças com pontuação mal colocada, sentenças muito longas ou com erros gramaticais.

Não espere uma tradução apurada, pois tradutores automáticos buscam dar o sentido geral do texto original e não exatamente o que se quer dizer, pois a língua é bem mais complexa que uma ferramenta automática.

Traduzir texto no Altavista Babelfish

Para traduzir uma palavra ou um texto, entre no Tradutor Babel Fish e cole ou digite na caixa de texto “Traduzir um bloco de texto”. Depois, selecione o par de idiomas da lista, sendo que o primeiro deve ser o original e o segundo aquele que deve aparecer como resultado.

Clique em “Traduzir” e pronto! A ferramenta traduz textos até 150 palavras por vez. Para trechos maiores, separe-os em blocos menores, procurando cortar nos pontos (finais, reticências, de exclamação ou interrogação).

Se você estiver trabalhando com um idioma que possui caracteres especiais, clique no link “Teclado Mundial”. Você pode, então, clicar no teclado virtual que irá aparecer ou utilizar seu teclado físico, que será transformado temporariamente em teclado mundial. Para voltar seu teclado ao normal, é só fechar o teclado virtual.

Traduzir página da web no Altavista Babelfish

Já para traduzir uma página web, você deve digitar o endereço da página na caixa de texto “Traduzir uma página da Web”. Selecione, em seguida, o par de idiomas e clique em “Traduzir”.

O Babel Fish é capaz de traduzir páginas da web de até 10k e, se na página traduzida você clicar em um link, a página conectada também será traduzida automaticamente.

Entretanto, se o servidor da página estiver lento ou tiver uma conexão de rede fraca, podem acontecer erros na tradução.

Esse tipo de tradução funciona bem para sites jornalísticos, por exemplo, que têm textos bem escritos, mas não é bom confiar integralmente. Utilize a ferramenta como uma referência para ajudar a traduzir e entender textos em outros idiomas.

GD Star Rating
loading...
Pesquisar
Artigos Relacionados